Условия

 

Правила и условия аренды

Подписанием Договора аренды, Арендатор подтверждает и соглашается с тем, что ознакомился с Правилами и Условиями, указанными в Договоре аренды, и согласен с ними. Правила и условия Договора аренды считаются неразделимыми.

Квалификационные требования к водителю

Арендовать транспортные средства могут водители в возрасте от 21 года и старше, имеющие действительные водительские права и стаж вождения не менее одного года.
При аренде необходимо предъявить действительные водительские права сроком в один год вождения, паспорт и кредитную карту на имя арендатора.
Требования к международным водительским правам:
Международные водительские права необходимы, если только национальные водительские права написаны не на латинице, а также обязательны для граждан США.

Авторизованные водители транспортного средства

В Договоре аренды указано, что только Арендатор имеет право управлять арендованным транспортным средством. Другие водители могут быть зарегистрированы только как дополнительные водители. Тем не менее, Арендатор остается ответственным за договор и за свои обязательства. Дополнительные водители должны иметь и предъявить действительные водительские права и паспорт. Дополнительная стоимость услуг водителя взимается в соответствии с прейскурантом.
Подписанием Договора аренды Арендатор подтверждает, что он/она не будет разрешать кому-либо управлять Транспортным средством:
A) если он/она не авторизован Пунктом проката и не прописан в Договоре аренды в качестве дополнительного водителя; Б) если он/она не соответствует минимальным требованиям Alamo Car Rental и официальному законодательству страны в отношении возраста водителя, срока действия водительских прав и/или любых других минимальных требований;
В) если он/она уполномочен Пунктом проката автомобилей Alamo, но находится в состоянии алкогольного, наркотического или иного аффективного состояния или переутомления.
Если Арендатор не выполняет эти обязательства, он несет полную ответственность за весь ущерб и обстоятельства, причинившие ущерб, со всеми вытекающими последствиями.

Ответственность за имущество

Alamo Car Rental не несет никакой ответственности за предметы или вещи, оставленные или забытые в арендованном автомобиле. Арендатор должен тщательно проверить салон автомобиля перед возвратом или в момент возврата.

Аварии, кражи, вандализм и повреждения

A) Арендатор должен немедленно сообщить о дорожно-транспортных происшествиях, царапинах, авариях, краже Транспортного средства или любых украденных деталях и/или любом другом происшествии, в котором участвовал или участвует арендованный Автомобиль.
Б) Арендатор не должен принимать на себя никакой ответственности или освобождать от ответственности другую сторону-участницу аварии по своему единоличному решению без разрешения Пункта проката и присутствия полиции. Арендатор должен немедленно сообщить в Пункт проката, полицию и страховую компанию о любом несчастном случае и следовать дальнейшим инструкциям. Если Арендатор не выполняет эти инструкции, то он/она несет полную ответственность за ущерб и обстоятельства, его повлекшие.
В) Арендатор должен немедленно сообщить в полицию и в Пункт проката, в присутствии полиции заполнить всю необходимую документацию при несчастных случаях, кражах и/или вандализме. При возврате арендованного автомобиля Арендатор должен предоставить копию заявления в полицию и протокола, заполненного в момент ДТП. Внимание! Если заявление в полицию отсутствует, то Арендатор несет полную ответственность за ущерб и обстоятельства, которые повлекли за собой этот ущерб.
Г) Арендатор обязан хранить в надежном месте ключи от Автомобиля, официальные документы, пульт дистанционного управления и противоугонную систему. При угоне арендованного автомобиля, Арендатор будет обязан вернуть всё это имущество представителям Alamo Car Rental.
Д) Арендатор должен тесно сотрудничать с Пунктом проката, полицией и страховым агентством, чтобы помочь расследовать дорожно-транспортное происшествие/утерю/вандализм.
Игнорирование или невыполнение требований, а также ссылка на отсутствие средств и незнание правил не освобождает Арендатора от полной финансовой и юридической ответственности.
Е) Если возврат Автомобиля происходит при плохой видимости, в сложных погодных условиях, в неподходящее время и/или в неподходящем для возврата месте, а также сам Автомобиль находится в грязном состоянии или существуют другие факторы, делающие невозможными действия представителей Alamo по установлению утери и/или повреждений Автомобиля, Alamo Car Rental имеет право в течение 48 часов взимать плату за утерю или повреждение, если таковые обнаружены после надлежащей проверки.

Штрафы за нарушение правил дорожного движения и парковки / Квитанции

A) Своей подписью в Договоре аренды Арендатор подтверждает, что он/она несет полную ответственность за все штрафы за нарушение правил дорожного движения и парковки, возникшие в течение срока действия Договора аренды, а также за любое другое нарушение закона и последствия этого нарушения. Б) Если Арендатор получает штрафы за нарушение правил дорожного движения или парковки в период аренды, он должен предъявить квитанцию представителям Alamo Car Rental, подтверждающую произведенную оплату. В) Если уведомления о штрафах, предусмотренные в пункте «ПАРКОВКА / ДОРОЖНЫЕ ШТРАФЫ» (A), получены после аренды и покрываются Пунктом проката, Арендатор обязан возместить Пункту проката полную сумму штрафа, налоги и административные расходы. Подписывая Договор аренды, Арендатор разрешает Пункту проката снять соответствующие суммы с его/ее кредитных карт. Г) В любое время Арендаторы могут запросить у Alamo Car Rental копию Договора аренды, полицейский протокол и квитанцию об оплате штрафа.

Личные данные

Подписывая Договор аренды, Арендатор признает и подтверждает, что ему/ей известно, что Alamo может использовать его/ее персональные данные в соответствии с потребностями Пункта проката, которые включают, помимо прочего, статистический анализ, проверку кредитоспособности и защиту имущества Alamo. Если Арендатор не выполняет пункты Договора аренды или законодательства страны, Alamo имеет право по запросу представителей закона обнародовать имеющуюся информацию и передать ее третьим лицам.

Действительность условий

A) В любое время по своему единоличному решению Alamo Car Rental оставляет за собой право изменять или дополнять Условия в одностороннем порядке и без предварительного уведомления. Б) Любые разногласия между Пунктом проката и Арендатором будут урегулированы путем переговоров между сторонами Договора. Если соглашение не будет достигнуто, то спор будет передан в Суд общей юрисдикции Республики Армения в соответствии с законодательством Республики Армения.

Аренда в один конец

Услуга Alamo Car Rental по прокату авто в Ереване позволяет арендовать автомобиль в один конец как внутри страны, так и за ее пределами. Международная аренда в один конец доступна только между Арменией и Грузией. Данную услугу следует заказывать либо на этапе бронирования, либо на стойке регистрации. При международной аренде в один конец может взиматься дополнительная плата.

Ограничения по вождению

Для въезда из Армении в Грузию требуются специальная авторизация и специальное разрешение, выданное Пунктом проката. Такое разрешение можно получить в офисах Alamo Car Rental. За разрешение на проезд в Грузию взимается дополнительная плата. Вождение автомобиля в любой другой стране не разрешается.

Доставка и получение арендованного автомобиля

A) Alamo Car Rental предоставляет арендаторам автомобили в исправном состоянии, чистые, с полным баком топлива, со всеми необходимыми документами.
Б) Арендатор обязуется вернуть Транспортное средство в Пункт проката в соответствии с информацией, указанной в Договоре аренды, в том же состоянии, что и до аренды, с учетом естественного износа, с возвратом тех же документов и дополнительного оборудования.
В) Арендатор знакомится с состоянием транспортного средства, предоставленного арендодателем, и, подписав акт сдачи/приема транспортного средства, соглашается, что оно соответствует описанию, приведенному в протоколе сдачи/приема транспортного средства, который является неотъемлемой частью Договора аренды. Арендатор подтверждает, что во время аренды он/она несет ответственность за бережное использование в соответствии с техническим описанием автомобиля, за документы и дополнительные аксессуары, а также за безопасное вождение.
Г) Арендатор обязан вернуть автомобиль в пункт проката автомобилей Alamo (или любой другой), указанный в Договоре аренды, в соответствии со временем возврата, указанным в Договоре аренды. Если Арендатор оставляет автомобиль в нерабочее время, он должен соблюдать условия возврата в нерабочее время для данного места. Если Арендатор возвращает автомобиль в нерабочее время, он/она остается полностью ответственным за автомобиль до тех пор, пока персонал Пункта проката не примет автомобиль и не подпишет акт сдачи/приема.
Д) Если арендатор не возвращает автомобиль в указанную локацию/место возврата в оговоренное в Договоре аренды время, Пункт проката помимо суммы аренды взимает дополнительную плату за каждый просроченный час в размере за один день. Если арендатор не возвращает автомобиль в оговоренное место или возвращает его в нерабочее время, которое не было оговорено заранее, он/она несет полную ответственность за доставку или плату за нерабочее время.
Е) Арендатор обязан оплатить дополнительную плату за уборку, если по возвращении Транспортное средство не соответствует стандартам Alamo по внутренней и внешней очистке. Если автомобиль возвращается с меньшим объёмом топлива, чем указано в Договоре аренды на момент получения, Арендатор несёт полную ответственность за расходы на топливо. За каждый недостающий литр топлива взимается дополнительная плата в размере 500 драм. По просьбе Арендатора он может внести предоплату за полный бак в момент получения автомобиля и вернуть его с пустым баком. Топливо, не использованное к моменту возврата автомобиля, не возмещается.
Обратите внимание, что это не продажа топлива.